in

iTranslate : un traducteur gratuit pour iPad

Si, comme moi, vous n’êtes pas doués avec les langues, vous devez savoir qu’il existe des centaines d’applications et de sites consacrés à la traduction. Des meilleurs aux moins bons, rares sont ceux qui proposent autant d’options pratiques qu’iTranslate.

La version pour iPad se démarque déjà par son agréable design, simple mais efficace. Après avoir fait son choix dans près de cinquante langues et tapé son texte avec l’aide de suggestions forts pratiques, la traduction offre plusieurs options.

Tout d’abord une fonction voix qui vous propose d’avoir un aperçu du texte à l’oral. Puis, dans le champs du texte traduit, on trouve la fonction dictionnaire qui propose de mieux cibler le mot selon le contexte. iTranslate nous suggère toute une déclinaison de traductions destinées à coller au mieux à la phrase dans laquelle il est placé.

Pour finir, il vous reste la possibilité d’envoyer votre traduction par mail ou encore de la placer dans vos favoris afin de pouvoir la conserver à portée de main. Et si vous deviez tout de même revenir sur un mot que vous aviez déjà entré mais que vous n’avez pas pensé à mettre dans vos favoris, il vous reste l’option « historique » qui garde une trace de tout ce que vous avez préalablement traduit.

J’aime

Comme je l’ai dit, j’apprécie le design car j’ai trop souvent vu ce genre d’outil avec une apparence négligée. J’aime également les nombreuses petites options franchement utiles pour les têtes en l’air comme moi.

J’aime moins

La fonction Voix qui est censée utiliser le micro afin qu’on lui dicte le mot à traduire est payante. Je trouve également que les suggestions à la saisie du texte ne sont pas pertinentes.

iTranslate est un outil pratique et sympa à utiliser. D’ailleurs certaines options finissent par devenir indispensables quand on y prend goût.