in ,

Les Animaux Fantastiques 2 : le réalisateur change la traduction française de « Moldu »

Si vous suivez l’actualité, ou tout simplement que vous avez lu notre dernier article sur Les Animaux Fantastiques, vous savez que le deuxième volet de la saga se déroulera en France, et plus précisément à Paris.

Les Animaux Fantastiques 2 : le réalisateur change la traduction française de « Moldu »

Cependant David Yates a expliqué dans une récente interview qu’il n’avait pas repris le glossaire français, et qu’en particulier le terme « muggle » sera traduit par « non magique » au lieu de « moldu ».

Polémique autour de la traduction de « Muggle »

Comme vous vous en doutez, cette annonce n’a pas vraiment plu aux fans francophones qu’ils soient magiciens ou moldus.
On vous laisse juger de leurs réactions sur Twitter :

Et vous qu’en pensez-vous ? Quel terme préférez-vous ?

Pour vous la meilleure traduction de "Muggle" c'est

Espérons que d’ici le 14 novembre 2018, date de sortie des Animaux Fantastiques 2, le réalisateur aura changé d’avis et que nous retrouverons nos chers moldus…

Laisser ma critique

Les Animaux Fantastiques 2 : le réalisateur change la traduction française de « Moldu » #3

Les Animaux Fantastiques 2 : Les Crimes de Grindewald

  • 28 novembre 2018 (1h36)
  • Action-Aventure
  • Série ,
  • De David Yates
  • Avec Johnny Depp, Jude Law, Zoë Kravitz, Ólafur Darri Ólafsson, Dan Fogler

Les Animaux Fantastiques : où se dérouleront les prochains films ?

Black Panther : course-poursuite explosive dans ce nouvel extrait