Lire et écrire comme un vrai geek

  • Par Mr Geek
  • Publié le 17 novembre 2009 à 07:00, modifié le 6 mai 2019 à 23:32

Un language pour les initiés

Leet speak ? Hein ? Quoi ça ?

Hop un petit coup de Wikipedia pour s’éclaircir les idées :

Le Leet speak (en leet speak : 1337 5|*34|<), de l’anglais « elite speak » (litt. « langage de l’élite »), est une écriture utilisant les caractères alphanumériques ASCII d’une manière peu compréhensible pour le néophyte pour s’en démarquer.

Le principe est d’utiliser des caractères graphiquement voisins des caractères usuels, par exemple 5 au lieu de S, 7 au lieu de T et pour les extrémistes |_| au lieu de U ou |< au lieu de K, sans respect de l’orthographe ou des majuscules.

Mmmh … ça va les chevilles les gars ?

Bon, quoi qu’il en soit ça semble plutôt amusant comme idée. Alors concrètement comment ça se passe ?

Lire et écrire comme un vrai geek

L’alphabet leet ou alphabet 1337

Il existe une table de conversion, ou plus précisément un alphabet leet, qui permet de réécrire un texte « normal » en « leet speak » :

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
4

/\

@

^

aye

/-\

|-\

8

6

13

|3

ß

P>

|:

!3

(3

/3

)3

[

¢

<

(

©

)

|o

[)

I>

|>

?

T)

|)

0

3

&

£

ë

[-

|=-

|=

ƒ

|#

ph

/=

6

&

(_+

9

C-

gee

(γ,

#

/-/

[-]

]
-[

)-(

(-)

:-:

|~|

|-|

]
~[

}{

]
-[

?

}-{

1

!

|

]
[

eye

3y3

]

:

_|

_/

¿

(/

ʝ

;

X

|<

|{

ɮ

1

£

1_

|

|_

|v|

[V]

{V}

|\/|

/\/\

(u)

(V)

(\/)

/|\

^^

/|/|

//.

.\\

/^^\

|^^|

^/

|V

|\|

/\/

[\]

<\>

{\}

[]
\

// []

/V

0

()

oh

[]

¤

°

|*

|o

|^(o)

|>

| »

9

[]
D

|7

?

(_,)

()_

0_

°|

<|

2

|?

/2

|^

lz

®

[z

12

Я

|2

ʁ

5

$

z

§

ehs

es

_/¯

7

+

-|-

1

‘]
[‘

(_)

|_|

v

L|

µ

\/

1/

|/

\/\/

vv

‘//

\\’

\^/

(n)

\V/

\X/

\|/

\_|_/

\_:_/

Ш

ɰ

`^/

><

Ж

}{

ecks

×

)(

j

`/

Ψ

φ

λ

Ч

¥

‘/

2

7_

~/_

%

>_

ʒ

>_

-\_

‘/_

Plutôt mignon non ?

Il existe plusieurs niveaux de traduction, puisqu’une lettre a plusieurs encodages possibles.

Comme vous l’avez peut-être constaté, les titres des catégories du présent blog sont inspirés de ce principe … mais ne les respectent pas.
En Leet geek avec chiffrage moyen on aurait :

Agenda -> 463nd4
Cyberculture
-> cy832cu17u23
Dossiers
-> d0551325
etc.

Bref, ça devient vite illisible !

Pour aller plus loin

Si vous voulez vous amuser à traduire du texte en Leet Geek, un certains nombres d’outils gratuits sont disponibles sur la toile.
On retiendra en particulier un traducteur automatique Français -> 1337 et une version de Google légèrement modifiée 😉

Sinon vous pourrez trouver davantage d’informations directement sur Wikipedia

  1 commentaire